Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.92 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑a[šim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGAL‑ušGUB‑a[š
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 2′ " lg="Hit"/> D*10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑l[a‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


D*10URUzi‑ip‑pa‑l[a‑an‑da
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{(UNM)} ŠA URU[zi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GEN.SG, GEN.PL}

LUGAL‑ušGUB‑ašDINGIRMEŠ˽MEŠŠA URU[zi‑ip‑pa‑la‑an‑da
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
männliche Götter
{(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 4′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑Š[Uzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia2‑Š[Ue‑ku‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Vs. I 5′ 9neun:QUANcar LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
a‑ku‑w[a‑an‑zitrinken:3PL.PRS


9LÚ.MEŠMUḪALDIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daa‑ku‑w[a‑an‑zi
neun
QUANcar
Koch
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-
trinken
3PL.PRS

Vs. I 6′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} ŠA URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GEN.SG, GEN.PL}

LUGAL‑ušGUB‑ašDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠŠA URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weibliche Götter
{(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 7′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia2‑ŠU[e‑ku‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Vs. I 8′ 9neun:QUANcar MEŠ˽*GIŠ*BANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
[a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS


9MEŠ˽*GIŠ*BANŠUR‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da[a‑ku‑wa‑an‑zi
neun
QUANcar
Tischmann
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-
trinken
3PL.PRS

Vs. I 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA‑MU‑UHimmel:{(UNM)} ER‑ṢE‑TUMErde:{(UNM)} [

LUGAL‑ušGUB‑ašŠA‑MU‑UER‑ṢE‑TUM
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Himmel
{(UNM)}
Erde
{(UNM)}

Vs. I 10′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑〈la〉‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [

D10URUzi‑ip‑pa‑〈la〉‑an‑da2‑ŠUe‑ku‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Vs. I 11′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAD.TAR(Funktionär):{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS


2LÚ.MEŠGAD.TARme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daa‑ku‑wa‑an‑z[i
zwei
QUANcar
(Funktionär)
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-
trinken
3PL.PRS

Vs. I 12′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑aš‑ši‑ia‑an‑te‑ešgut sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [

LUGAL‑ušGUB‑ašḪUR.SAGMEŠa‑aš‑ši‑ia‑an‑te‑eš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
gut sein
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 13′ ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ŠA D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 14′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑[ku‑zitrinken:3SG.PRS

D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia2‑ŠUe‑[ku‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Vs. I 15′ 9neun:QUANcar DUMUMEŠ.LUGAL**‑šiPrinz:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Prinz:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Prinz:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
IGI‑an‑dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS


9DUMUMEŠ.LUGAL**‑šiIGI‑an‑daa‑ku‑wa‑an‑z[i
neun
QUANcar
Prinz
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Prinz
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Prinz
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
trinken
3PL.PRS

Vs. I 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták‑šu‑la‑ašFrieden:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frieden:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
[

LUGAL‑ušGUB‑ašták‑šu‑la‑ašḪUR.SAGMEŠ
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Frieden
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Frieden
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 17′ ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ŠA D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 18′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [


Ende Vs. I

D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia2‑ŠUe‑ku‑zi
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. VI(?) 1 ŠA la‑bar‑na‑wa‑ták‑kán(Königstitel):{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
Labarna:{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} a‑aš‑ši‑ia‑angut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(übrig) bleiben:2SG.PRS;
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
gut sein:2SG.IMP
e‑eš‑d[u]sitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF


ŠA la‑bar‑na‑wa‑ták‑kánTI‑tara‑aš‑ši‑ia‑ane‑eš‑d[u]
(Königstitel)
{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
Labarna
{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
Leben
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(übrig) bleiben
2SG.PRS
(übrig) bleiben
2SG.IMP
gut sein
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Rs. VI(?) 2 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)}

2NINDA.KU₇½UP‑NIŠÀ.BA1NINDA.GUR₄.RABA.BA.ZA
zwei
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
ein halb
QUANcar
Hand
{(UNM)}
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}

Rs. VI(?) 3 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
še‑ep‑pí‑it(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

1NINDA.GUR₄.RAše‑ep‑pí‑itNINDA.Ì.E.DÉ.Ai‑ia‑an‑zi
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(Getreideart)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Rührkuchen
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Rs. VI(?) 4 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)}

1DUGNAM‑MA‑DUMÌ.GIŠ1DUGNAM‑MA‑DUMLÀL
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Öl
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}

Rs. VI(?) 5 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
A‑NA GIŠABFenster:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑tarSonnenscheibe(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


1DUGNAM‑MA‑DUMGEŠTINA‑NA GIŠABši‑tarti‑an‑z[i]
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Fenster
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Sonnenscheibe(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. VI(?) 6 ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑an‑zisprechen:3PL.PRS

ták‑kánan‑daki‑iš‑ša‑anme‑ma‑an‑zi

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3PL.PRS

Rs. VI(?) 7 D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} EN‑IAHerr:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} TI‑an‑zalebendig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
Rippe:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Stein):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
Leben:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
lebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daEN‑IATI‑an‑za
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Herr
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
lebendig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
Rippe
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Stein)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
Leben
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Rs. VI(?) 8 ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ZI‑zaSeele:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Seele:{(UNM)}
DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
e‑ez‑za‑az‑zaStroh:ABL;
essen:2SG.IMP;
Stroh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Stroh:{NOM.SG.C, VOC.SG}

ŠA DINGIR‑LIMZI‑zaDUMUD10e‑ez‑za‑az‑za
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Seele
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
Seele
{(UNM)}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Stroh
ABL
essen
2SG.IMP
Stroh
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Stroh
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. VI(?) 9 nu‑zaCONNn=REFL iš‑pí‑iasich satt essen:2PL.IMP e‑ku‑matrinken:2SG.IMP=CNJctr nu‑zaCONNn=REFL ni‑ikseinen Durst stillen:2SG.IMP

nu‑zaiš‑pí‑iae‑ku‑manu‑zani‑ik
CONNn=REFLsich satt essen
2PL.IMP
trinken
2SG.IMP=CNJctr
CONNn=REFLseinen Durst stillen
2SG.IMP

Rs. VI(?) 10 nu‑ut‑ták‑kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} la‑ba‑ar‑na‑aš(Königstitel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu‑ut‑ták‑kánTI‑tarla‑ba‑ar‑na‑ašLUGAL‑aš

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
Leben
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
(Königstitel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
König
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. VI(?) 11 a‑aš‑ši‑ia‑angut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(übrig) bleiben:2SG.PRS;
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
gut sein:2SG.IMP
e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
la‑ba‑ar‑na‑an‑ma‑ká[n](Königstitel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Labarna:PNm.ACC.SG.C

a‑aš‑ši‑ia‑ane‑eš‑dula‑ba‑ar‑na‑an‑ma‑ká[n]
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(übrig) bleiben
2SG.PRS
(übrig) bleiben
2SG.IMP
gut sein
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF
(Königstitel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Labarna
PNm.ACC.SG.C

Rs. VI(?) 12 TI‑niLeben:D/L.SG SIG₅‑itgut:INS;
(niederer) Offizier:INS
IGIḪI.A‑itAuge:INS an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
uš‑kisehen:2SG.IMP.IMPF


TI‑niSIG₅‑itIGIḪI.A‑itan‑dauš‑ki
Leben
D/L.SG
gut
INS
(niederer) Offizier
INS
Auge
INS
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sehen
2SG.IMP.IMPF

Rs. VI(?) 13 BE‑LUHerr:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-:
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

BE‑LUGIŠZAG.GAR.RA‑nipé‑ra‑an3‑ŠÚši‑pa‑an‑ti
Herr
{(UNM)}
Opfertisch
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
drei

dreimal

dritt-
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. VI(?) 14 BE‑LUḪI.AHerr:{(UNM)} UŠ‑KE‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
I‑NA Éar‑za!‑na‑ašGasthaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}1

BE‑LUḪI.AUŠ‑KE‑NUta‑atI‑NA Éar‑za!‑na‑aš
Herr
{(UNM)}
sich niederwerfen
3PL.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
Gasthaus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. VI(?) 15 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ta‑az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
du‑uš‑kán‑zifröhlich sein:3PL.PRS


pa‑a‑an‑zita‑azdu‑uš‑kán‑zi
gehen
3PL.PRS

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
fröhlich sein
3PL.PRS

Rs. VI(?) 16 MUNUS.MEŠKI.SIKILjunge Frau:{(UNM)} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} EG[IRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

MUNUS.MEŠKI.SIKILURUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daEG[IR
junge Frau
{(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. VI(?) 17 ŠA Éar‑za‑na‑a[š?Gasthaus:{GEN.SG, GEN.PL} ]x[

ŠA Éar‑za‑na‑a[š?
Gasthaus
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. VI(?) 18 x[

Rs. VI(?) bricht ab

Text: ḪA.
0.37018394470215